Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Présentation

  • : Children of Mamoridou
  • : Children of Mamoridou est un projet d'alphabétisation d'une école primaire dans le Sud de la Guinée-Conakry à Mamoridou, El Hadj Filani Mamadi Camara.
  • Contact

Profil

  • lizaleyla
  • Liza Leyla est traductrice et auteure multilingue, elle est membre de la presse mondiale et collabore à diverses revues. Elle est marraine d'une école primaire à Mamoridou dans la préfecture de Beyla
  • Liza Leyla est traductrice et auteure multilingue, elle est membre de la presse mondiale et collabore à diverses revues. Elle est marraine d'une école primaire à Mamoridou dans la préfecture de Beyla
16 décembre 2020 3 16 /12 /décembre /2020 13:10

Cher Petit Prince

 

Je comprends les raisons pour lesquelles tu as élu domicile sur la Lune.

Je tiens à transmettre mes observations scientifiques et juridiques par rapport à cette « pandémie », le Sujet actuel ici et à laquelle on pourrait mettre fin avec des moyens très simples et sains.

Les masques qu'on porte déjà durant des mois – même si on les lave tous les jours ou si on utilise des masque jetables - s'avèrent être des nids de microbes et de bactéries qui alimentent et maintiennent ce que l'on désigne par le terme covid-19 (ou corona). La matière utilisée pour fabriquer ces masques, est en général de mauvaise qualité. Je me permets de me plaindre de cette obligation qui engendre chez beaucoup de gens des boutons et des allergies, et qui est à la base de certains écoulements nasaux. Jus est ars boni et aequi” (“Le droit est l'art du bien et du juste”) comme on aime bien le répéter. Reconnaissance à celles, ceux qui ont voulu sauver la planète.

Les vaccins sont destinés à ceux qui consomment les aliments industriels qui représentent souvent un festin pour le covid-19. Je me base pour ce genre de remarques sur des recherches que j'ai faites durant des années et dont je tiens compte dans ma propre alimentation.

Notre presse courante semble maintenir le malaise de l'anxiété et la peur de la mort. Il y en a qui ont peur de mourir, surtout en souffrances atroces. Beaucoup de gens se lèvent avec la peur, la peur de perdre leur job et leur sécurité sociale, ou simplement l'argent qu'ils accumulent pendant des années. C'est l'anxiété même qui mène dans beaucoup de cas au cancer. La nourriture industrielle y met du sien. Les gels chimiques dont on asperge à l'occasion les gens qui entrent dans un magasin sont à la base d’eczéma et d'allergies de toutes sortes. Pas besoin de comptabiliser les victimes, comme la presse courante se réjouit de pouvoir compter les décès suite au covit-19. Cette manie de calculer les décès est d'actualité. On ne le faisait pas pour les victimes de guerre en Syrie, ni pour ceux qui essayaient de traverser la mer dans les pateras (bouées), et qui se sont noyés. On peut compléter ces cas de décès engendrés par les guerres multiples

Il s'avère qu'en France et en Grèce (pays de la liberté), on devait s’identifier pendant quelque temps par SMS quand on sortait faire des courses ou quand on allait à la pharmacie, etc. C'est une atteinte à la vie privée. La petite famille est souvent exclusive et protectrice, parfois intolérante. La grande famille ouverte par contre s'oriente vers des horizons plus larges.

On constate partout que la société atteinte de « pandémie » est à la base de la peur et de la répression qui en découle. On pourrait parler d'une dictature digitale qui prend les symptômes de nos 2 guerres mondiales ou autres : couvre-feu, longues files pour obtenir les choses nécessaires à notre survie. Les mesures répressives augmentent, changent de forme à une vitesse excessive, mais elles n'offrent pas de solution au problème persistant ou rendu permanent. On se trouve devant le phénomène de la barbarie qui banalise violences physique et morale, qui favorise la faim et la pauvreté dans le monde. Il y a des femmes isolées qui doivent faire la file pour quémander des colis de vivres pour nourrir leurs enfants en croissance. La pauvreté s'installe comme une vague de rhinocéros. Cette guerre diffère des autres guerres, comme on ne détruit pas les bâtiments (au contraire, on les reconstruit), mais on voit beaucoup de cas de gens qui meurent faute d'absence de soins adéquats et suffisants.

Il y a des gens qui n'ont pas accès à la technologie digitale, qui n'ont même pas de GSM, Ils sont considérés comme des êtres-hors-jeu. Il y a un numerus clausus pour avoir accès aux sports, à la culture, aux voyages ...

L'empire digital progresse donc à une vitesse époustouflante. Ça devient un despotisme. On n'a même pas le choix. Les fournisseurs de la téléphonie se battent pour avoir le contrat, au détriment du libre choix du particulier. Les transports en commun sont envahis par des individus qui restent penchés sur l'écran de leur smartphone pendant leur trajet. C'est le monologue du passager qui reste cloîtré dans sa tour d'ivoire. Il impose ses préoccupations désespérées aux autres passagers qui sont coincés dans leur silence. Les pollutions industrielles et atmosphériques envahissent la qualité de la vie quotidienne. Les pollutions de l'air et acoustique envahissent notre sphère de vie. On a besoin de respecter Mère-Terre et l'ordre de l'univers. A nous de changer notre mode de vie et de s'orienter vers un large horizon...

AMAPOLA

 

©Eliza Muylaert Bruxelles, 

pour le texte et la peinture (extrait de ma peinture "Mère-Terre", de Maan, la Lune)

 

 

 

Partager cet article
Repost0
11 décembre 2020 5 11 /12 /décembre /2020 16:27

Metropolis by Twilight” de Liza LEYLA, chez l'auteure, décembre 2020. Crépuscule à Métropolis. Il n'y a que le titre qui est en anglais, le texte de cette plaquette a été écrit en langue française. Liza LEYLA nous mène à travers les méandres de la ville labyrinthique, la ville Gmoloç, vers un Voyage de la Lune, voyage libératrice en imaginaire, pour aboutir au Rêve de Paix de l'Elefènix qui nous apporte son apogée pacifiste. Dans sa quête philosophique, Liza LEYLA se consacre à des recherches sur l'image de la Femme sublime dans différentes cultures. C'est “La Danseuse” (indienne), peinture sur toile de l'auteure, qui semble nous introduire dans un monde d'un surréel éthéré. Eliza Muylaert apporte sa collaboration à de multiples revues et projets artistiques, imprégnés de l'esprit universel mettant en lumière La Symphonie du Coquelicot, qui fleurit même dans les ruines... E.M.

 

Reçu mail (le 17 décembre 2020) de Jean C. Baudet, philosophe et homme de science, cet intéressant petit commentaire à propos de "Metropolis by Twilight" : "J'ai bien reçu ta plaquette "Metropolis" évoquant merveilleusement la Crète et ses fabuleux mystères. Je vois encore avec émotion les ruines imposantes de Cnossos, visitée au temps de ma jeunesse. Ton travail d'évocation des premières recherches de l'esprit, dont subsistent les fresques des Palais et les couloirs sans fin des labyrinthes est admirable.

A noter que Jean C. Baudet a écrit un splendide livre sur la philosophie de la poésie (éd. par l'Harmattan) que j'ai présenté au "Syrtaki" à Bruxelles il y a quelques années.

 

Le journaliste et poète Marcel Detiège rejoint l'opinion de Tongtian Jianri duquel j'ai cité une partie de son 'postscript' RIP, 8/2020 sur ma poésie (cf. l'épilogue de ma plaquette de poésie) : 

"Le poète Tongtian Jianri parle de toi admirablement. C'est tout à fait toi, cela, le talent, l'exotisme, la féerie de la vie, l'amour de la vie et des autres? La plaquette était admirable, la prose également..." M.D. dans une carte de voeux du 5/1/2021. 

 

 

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
1 décembre 2020 2 01 /12 /décembre /2020 13:50

Lara !!!! ... “, een oudere

man roept een meisje, waarschijnlijk zijn dochter. Lara zal mijn naam zijn als ik me kenbaar moet maken. Bij het verlaten van het Hôtel des Thermes bots ik tegen een jongen met ogen lichtend als smaragden...

 

Ik zet mijn wandeling voort en zie het café-restaurant Vandenbergh. Vandenbergh zal mijn familienaam worden. Lara Vandenbergh.

Een beetje verderop zie ik een rond gebouw, dat een casino blijkt te zijn. Ik ga zonder aarzelen binnen en heb het geluk op een tentoonstelling te vallen. De schilder wiens werken men exposeert heet Dali, een naam die ik reeds hoorde. Ik denk dat hij uit Andalusië afkomstig was. Ik word geconfronteerd met een wereld van surreële, psychedelische kleuren. Een wondermooie nimf beheerst deze kleurensymfonie : het moet de vrouw van de schilder geweest zijn, of in elk geval zijn lievelingsmodel. De tentoonstelling biedt me een waaier van kleuren en beelden. Ik voel me al een stukje beter, ik voel me al herboren worden. Ik zou hier nog uren kunnen rondslenteren. Maar daar gaat het signaal voor het sluiten van de tentoonstelling.

 

Ik zet mijn wandeltocht verder langs de dijk, nog verzonken in de kleurenpracht van Dali's schimmen. Enkele gouden zonnestralen doorbreken de zilvergrijze krommingen van de hemel. Een oudere dame speelt op een draaiorgel. Vele voorbijgangers werpen muntstukjes in het bakje dat vooraan op het orgel staat...

 

uit “Lilith en de Baai van de Wilde Geiten” van Liza LEYLA, uitgegeven door Free Musketeers in Nederland, 2009, p. 15-16

© foto van Liza LEYLA (de casino te Oostende)

 

 

 

Partager cet article
Repost0
3 novembre 2020 2 03 /11 /novembre /2020 22:04

The Thinking of Harold W. Becker

Living in a world of supreme civilization and high technology, we are conveyed to think in terms of sex, violence and chaos. Best-sellers need these ingredients. But there are alternatives to this rule giving us the possibility of choosing a way of being in love, peace and harmony. For this reason I would like to consecrate some words to the thinking of Harold W. Becker.

President of the non-profit organisation “The Love Foundation” in Florida which was established in 2000, Harold W. Becker is an internationally known and experienced speaker, author of several books. Holder of an MBA of the University of Florida, he has a consulting and multimedia company “Internal Insights”, created in 1990. He devotes much of his spare time with cancer patients and their families. In 2004, he launched the first Global Love Day for May 1, an international celebration of humanity with an art, essay and poetry invitational (www.thelovefoundation.com).

Unconditional Love, an Unlimited Way of Being”, White Fire Publishers, 2007, of Harold W. Becker transmits us an existential and love experience. Every page of this surprising book is shining with philosophical inspiration. We can compare it to a sky with thousands of sapphires illuminating earth without limits. It is difficult to categorize this wonderful book in a scientific field, because it is belonging to a way of being leading us to the highest level of awareness. The first condition to attain this level is to free oneself from the power of fear, the most motivating power we have ever experienced… For many, life is a journey of fear. We have to make “tabula rasa” from our restrictive conditioning. Self-knowledge can help us to let go our educational and social constraints and to turn us to the way of real freedom, a way of being high in awareness.

Unconditional Love, an Unlimited Way of Being” is a philosophical-educational writing attributing much attention to the principle of inspiration. It is full of wisdom with references to the great philosophers, thinkers and psychoanalysts. Reading some pages of it every day introduces us to the reality of a dream world in which all is possible without limits by love experience with creative constructiveness. “Happiness is in the mind” wrote the French thinker Stendhal often to his sister Pauline. Happiness is full color : it is black, white, red, yellow, pink … It is a rainbow at our reach without limits.

Eliza Muylaert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
27 octobre 2020 2 27 /10 /octobre /2020 20:30

Un monde de femmes indépendantes”

Du XIIe siècle à nos jours

Les béguinages flamands

Luciole pour voyageurs

 

Le titre est déjà prometteur et inspirant!

Dans le contexte actuel, on a envie de s'y référer et de se laisser guider par les lucioles du voyage, comme on a clôturé les frontières (ne fût-ce qu'en partie!).

 

C'est un livre qui est né grâce à un travail collectif : il est le fruit de recherches d'historien(ne)s qui nous apportent le résultat de leurs multiples connaissances acquises, à savoir celles de :

 

° Geneviève De Cant, spécialiste de l'Histoire des Femmes au moyen âge, auteure de “Isambour, la reine captive”, en collaboration avec Régine PERNOUD, 1987, édition Stocq – on connaît Régine Pernoud notamment par son livre sublime sur Aliénor d' Aquitaine.

 

° Pascal Majerus : “La spiritualité béguinale entre extase et douceur de vivre”, chercheur en Histoire socio-religieuse, spécialiste du monde béguinal” qui a publié de nombreux articles traitant de la spiritualité féminine. Actuellement, il est directeur de “La Fonderie” à Molenbeek.

 

° Christiane Verougstraete, “Les 13 béguinages, patrimoine mondial reconnu par l'Unesco, à noter que les critères de sélection de l'Unesco sont l'Unité et l'authenticité.

 

° Les photographies sont de Régine de Hemptinne

 

Robert Grossetest, évêque de Lincoln (13ème siècle) a bien très bien décrit l’indépendance des béguines comme suit : “Il y avait une forme encore supérieure de pauvreté, c'était de vivre de son propre travail, comme les Béguines. Ces personnes ont la forme de vie religieuse la plus parfaite et la plus sainte, parce qu'elles vivent de leurs propres efforts et ne 'chargent' pas le monde du poids de leurs besoins”.

Au début, les béguines étaient des femmes exclues dans le monde des “Mulieres religiosae”, comme elles n'étaient pas mariées et qu'elles ne faisaient pas partie des monastères surpeuplés.

 

On trouve dans ce livre splendide des descriptions de 13 béguinages flamands, à savoir ceux de Brugge, Dendermonde, Diest, Gent, d'Hoogstraeten, de Kortrijk, Leuven, Lier, Mechelen, Sint-Amandsberg, Sint-Truiden, Tongeren, Turnhout.

 

Que les lucioles vous guident à travers ce monde d'antan où les femmes commençaient à prendre leur indépendance, un bon modèle pour le monde contemporain qui est bouleversé par le spectre pandémique!...

 

Eliza MUYLAERT, membre de l'O.M.P.P. (presse mondiale)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
21 octobre 2020 3 21 /10 /octobre /2020 15:09

 

La Vérité

 

La Vérité est unique, éternelle,

constante, universelle, créative

pour toujours, sans commencement

et sans fin, infinie et absolue,

créant et contrôlant chaque

chose dans cet univers :

l'Ordre de l'Univers ou

le Principe Unique

 

Georges Ohsawa

Nyoiti Sakurazawa

 

 

©Liza LEYLA, Eliza Muylaert, peinture sur toile : La Vérité

 

pour créer un monde paisible sans violence physique ou moral ...

à compléter

 

Je complète moi-même en ajoutant ce beau poème reçu de Maurice Gerbaud

le 2/1/21

: "Enchanted white

Far away Transition 

to light "

 

Partager cet article
Repost0
2 octobre 2020 5 02 /10 /octobre /2020 16:28

Gesprek in de de Koninklijke Bibliotheek 2010

Entretien à la Bibliothèque Royale

 

Vragen/Questions : Liza Leyla**

Antwoorden/Réponses : Jean C. Baudet***

 

1. Het Belgische denken drukt zich al duidelijk uit in de literatuur van het stripverhaal. Zou men in dit verband mogen spreken van een filosofie van het stripverhaal. Of zou het woord sociologie hier beter passen? Een stripverhaal van Hergé geeft ons volgens u informatie over de situatie in Rusland. Bezocht Hergé Rusland, of zo niet, waar documenteerde hij zich?

Het gaat om een denken dat minder vorm krijgt dan de filosofie, dat de belangrijkste ideeën weerkaatst die verbreid zijn in de maatschappij.

Kuifje in het land van de Sovjets” speelt zich af in Rusland .

Hergé zal zich documenteren daar waar het kan, hij heeft niet de pretentie journalist te zijn.

 

1. La pensée belge s'exprime déjà bien dans la littérature de la bande dessinée. Est-ce que l'on pourrait parler dans ce contexte d'une philosophie de la bande dessinée? Ou est-ce que le mot sociologie conviendrait mieux ici? Une bande dessinée d'Hergé nous donne selon vous de l'information sur la situation en Russie? Est-ce qu'Hergé a visité la Russie, ou sinon, où est-ce qu'il s'est documenté?

Il s'agit d'une pensée qui reçoit moins de forme que la philosophie, et qui reflète les idées les plus importantes qui sont répandues en société.

Tintin au pays des Soviets” se passe en Russie.

Hergé se documentera là où c'est possible, il n'a pas la prétention d'être journaliste.

 

2. De appreciatie van het personage “Tintin” (Kuifje) of de niet-appreciatie- ervan verdeelde volgens u de Belgische intelligentsia in twee groepen zoals de Vlaamse kwestie, de aanvaarding van het surrealisme, of de discussie rond de keuze van de taal van het onderwijs in Congo (Bantoe of Frans). Negatie leidt volgens u tot na-denken, ja zelfs tot filosoferen?

Waarop zijn de discussiepunten hier eigenlijk gericht? Gaat het om de ideologie, de taal of de artistieke expressie? Heeft het werk van Tintin een exclusieve opvoedende waarde?

De appreciatie van Tintin en Spirou beantwoordt aan de dichotomie tussen katholieken/liberalen en conservatieven/progressieven.

Wat opmerkelijk is, is dat deze ideologische dichotomie beantwoordt aan een zin voor het esthetische of het ontbreken daarvan. Hergé maakt voor zijn tekeningen gebruik van een duidelijke lijn, terwijl André Franquin daarentegen wanordelijk en vrijer te werk gaat.

 

2. L'appréciation ou la non appréciation de “Tintin” a, selon vous, divisé les intelligentsia belges en deux groupes comme la question flamande, l'acceptation du surréalisme, ou la discussion autour du choix de la langue d'enseignement au Congo (le bantou ou le français). La négation mène selon vous à la ré-flexion, voire même à la philosophie?

A quoi s'adressent en fait les points de discussion? S'agit-il d'idéologie, de langue ou d'expression artistique?Est-ce que l'œuvre de Tintin a une valeur exclusivement éducative?

L'appréciation de Tintin et de Spirou correspond à la dichotomie entre catholiques/libéraux et conservateurs/progressistes.

Ce qui est remarquable, c'est que cette dichotomie idéologique correspond au goût pour l' l'esthétique ou l'absence de ce goût. Hergé utilise pour ses dessins une ligne distincte, tandis qu'André Franquin par contre travaille d' une façon plus désordonnée et plus libre.

 

 

3. We hadden het al over het concept “esthetica”. U zei dat “Tintin” meer succes had dan “Spirou” omdat de tekeningen van Hergé mooier zijn dan die van André Franquin.

Betekent dit dat de esthetica de mensen blinddoekt?

Het is duidelijk dat de bourgeoisie zich gemakkelijker terugvindt in het werk van Hergé. Kuifje heeft een meer universeel publiek gevonden. Vergeten we niet dat Hergé als objectief had een publiek van 7 tot 77 te bereiken. Hergé kon zich in de hele wereld laten erkennen, hetgeen niet het geval was met Franquin.

Interessante vraag, ze heeft betrekking op de verhouding tussen intelligentie/ emotie. De boodschap komt beter over dank zij een retoriek die de fut van de gevoelens gebruikt.

 

3. Nous avons déjà parlé du concept “esthétique”. Vous avez dit que “Tintin” a eu plus de succès que “Spirou”, parce que les dessins d'Hergé sont plus jolis que ceux d'André Franquin.

Est-ce que ça signifie que l'esthétique bande les yeux aux gens?

Il est clair que la bourgeoisie se retrouve plus facilement dans l'œuvre d'Hergé. Tintin a trouvé un public plus universel. N'oublions pas que c'était l'objectif d'Hergé d'atteindre un public de 7 à 77 ans. Hergé a pu se faire reconnaître dans le monde entier, ce qui n'était pas le cas de Franquin.

Bonne question, ça concerne le rapport entre intelligence/émotion. Le message passe mieux grâce à une réthorique qui emploie le ressort des sentiments.

 

4. Volgens u vertegenwoordigt het werk van Hergé de sociale autoriteit. In welk stripverhaal van Hergé komt dit het best tot uiting?

Tintin vertegenwoordigt het respect voor de gevestigde orde, van de traditie wat hem meer naar rechts dan naar links doet overhellen. Dit komt het best tot uiting in “Le Sceptre d'Ottokar” (“De Scepter van Ottokar”) : dit is het verhaal van een koning die bedreigd wordt door revolutionairen en die zijn macht zal behouden dank zij Kuifje. In “L'Oreille cassée” (“Het Gebroken Oor”) dat zich afspeelt in Zuid-Amerika, realiseert Hergé een ware satire op de revolutionaire bewegingen. Daarna zal hij minder gepolitiseerde albums maken.

 

4. Selon vous, l'oeuvre d'Hergé représente l'autorité sociale. Dans quelle bande dessinée d'Hergé ça se manifeste le mieux?

Tintin représente le respect de l'ordre établi, de la tradition ce qui le fait plus pencher à droite qu'à gauche. Ça se manifeste le plus dans “Le Sceptre d'Ottokar” : c'est l'histoire d'un roi qui est menacé par des révolutionnaires et qui gardera son pouvoir grâce à Tintin. Dans “L'Oreille cassée” qui se joue en Amérique du Sud, Hergé réalise une vraie satire sur les mouvements révolutionnaires. Après, il fera des albums moins politisés.

 

 

5. U spreekt in uw boek over de Belgische filosofen Flam en Dethier. U citeert herhaaldelijk Flam. Wat boeit u het meest in deze filosoof? Welk boek van Flam las u? U noemt Dethier de discipel van Flam. Wat bedoelt u daarmee?

Het is evident dat chronologisch gezien Dethier zich, tenminste gedeeltelijk, baseert op het denken van zijn voorganger. Het gaat om een mooie continuïteit in het denken. Ik heb niet de pretentie te beweren dat ik alle aspecten heb doorgrond van het werk van deze twee auteurs die zich uitdrukken in het Nederlands, een taal die ik niet beheers. Ik kan echter wel zeggen dat ik Flam ervaar als een authentiek existentialist, en dat ik me terugvind in het stadium van het in zijn werk duidelijk uitgedrukt atheïsme van de filosofie. Ik las enkele boeken van Flam. Het is moeilijk zich uit te spreken over hedendaagse auteurs, daar men aan de ene kant beschikt over een zeer rijke documentatie, en daar aan de andere kant bepaalde evenementen uit hun persoonlijk leven interfereren met de gewone lectuur van hun werk.

 

5. Vous parlez dans vos livres des philosophes Flam et Dethier, vous citez à plusieurs reprises Léopold Flam. Qu'est-qui vous passionne le plus dans ce philosophe? Vous appelez Dethier le disciple de Flam. “Qu'est-ce que vous voulez dire par cela?

Il est évident que chronologiquement Dethier se base, au moins en partie, sur la pensée de son prédécesseur. Il s'agit d'une belle continuité dans la pensée. Je n'ai pas la prétention d'avoir approfondi tous les aspects de l'œuvre de ces deux auteurs qui s'expriment en néerlandais, une langue que je ne maîtrise pas. Néanmoins, je peux dire que je considère Flam comme un vrai existentialiste, et que je me retrouve dans le stade athéiste de la philosophie clairement démontré l'œuvre de ce philosophe. J'ai lu quelques livres de Flam. Il est difficile de s'exprimer à propos d'auteurs contemporains, comme on dispose d'un côté d'une très riche documentation, mais comme de l'autre côté, certains événements interfèrent avec la simple lecture de leur œuvre.

 

6. U wijst op de economische situatie van België in het midden van het 19de eeuw : aanzienlijke economische ontwikkeling, vooral dank zij de steenkool van Wallonië. Op politiek vlak is er de constante oppositie tussen katholieken en liberalen.

Vóór de constitutie van België was er al antiklerikalisme. De intellectuelen worden zich ervan bewust dat ze het lot van hun land in handen moeten nemen. Er is de tegenstelling tussen katholieken en protestanten, tussen België en de Nederlanden. De intellectuele liberalen worden zich bewust van het risico van politieke dominantie van de katholieke conservatieven.

 

6. Vous référez à la situation économique de la Belgique au milieu du 19ème siècle : développement économique considérable, surtout grâce au charbon de la Wallonie. Au niveau politique, il y a l'opposition permanente entre catholiques et libéraux.

Avant la constitution de la Belgique, il y avait l'anticléricalisme. Les intellectuels deviennent conscients du fait qu'ils doivent prendre en main le destin de leur pays. Il y a l'opposition entre catholiques et protestants, entre la Belgique et les Pays-Bas. Les libéraux intellectuels deviennent conscients du risque de domination des conservateurs catholiques.

 

7. U citeert het werk van Kurth Godefroid (1896) : “La frontière linguistique en Belgique et dans le Nord de la France”. Kurth leert ons dat in de middeleeuwen de kennis van het Frans reeds sterk verspreid was in Vlaanderen, en hij preciseert dat de oudste charter in de volkstaal dateert van 1221, en dat die in het Frans was opgesteld.

Dit is heel belangrijk, bepaalde onwetende Vlamingen en Franstaligen denken dat het Frans recent is in België. In werkelijkheid werd het Frans reeds in België (Franstalig en Nederlandstalig deel) gesproken in de middeleeuwen. Het was een inheemse taal, een landstaal.

Er was een taalgrens in België en in het Noorden van Frankrijk. Men praatte in het Noorden zowel Vlaams als Frans. In de 17de eeuw is het Vlaams achteruitgegaan in het voordeel van het Frans en van het Duits. Het Spaans gaat verdwijnen, er was immers die bewondering voor Italië en de Renaissance.

 

7. Vous citez l’œuvre de Kurth Godefroid (1896) : “La Frontière linguistique en Belgique et dans le Nord de la France”. Kurth nous apprend qu'au moyen âge, la connaissance du français était déjà fort répandu en Flandre, et il précise que la charte la plus ancienne en langue véhiculaire date de 1221, et qu'elle est rédigée en français.

Ceci est très important, certains Flamands et Francophones ignorants pensent que le français est récent en Belgique. En réalité, le français était déjà parlé en Belgique (dans les parties francophone et néerlandophone) au moyen âge. C'était une langue autochtone, une langue vernaculaire.

Il y avait une frontière linguistique en Belgique et dans le Nord de la France. On parlait dans le Nord aussi bien le flamand que le français. Au 17ème siècle, le flamand a décliné à l'avantage du français et de l'allemand. L'espagnol va disparaître, il y avait d'ailleurs cette admiration pour l'Italie et pour la Renaissance.

 

8. U wijdt ook enkele passages aan de rol van Edmond Picard, stichter van de “Journal des Tribunaux”, die de idee van de éénheid van België aanhing, zoals Jan-Frans Vonck, die men “de eerste Belgische democraat” noemt, omdat hij vocht voor het België in wording.

Maeterlinck (Franstalig) en Verhaeren (Vlaams) werkten voor Edmond Picard die heel veel impact had in ons land. Hij provoceerde veel polemieken. Hij verkondigde de idee van de Belgische ziel en was aanhanger van de optiek van de eenheid, terwijl anderen 2 verschillende groepen wilden zonder co-existentie te aanvaarden.

Picard was voor de sociale kunst, in tegenstelling tot de aanhangers van de Franse doctrine van de Parnasse, de kunst om de kunst, opvatting die men terugvindt in de apolitieke houding van “La Jeune Belgique” die staat tegenover het sociaal engagement van “L'Art moderne”.

 

8. Vous consacrez quelques passages au rôle d'Edmond Picard, fondateur du “Journal des Tribunaux”, qui adhérait à l'idée de l'unité de la Belgique, comme Jean-François Vonck qu'on appelle “le premier démocrate belge”, parce qu'il s'est battu pour la Belgique en devenir.

 

Maeterlinck (francophone) et Verhaeren (flamand) travaillaient pour Edmond Picard qui avait énormément d'impact dans notre pays. Il provoquait beaucoup de polémiques. Il prônait l'idée de l'âme belge et était adhérent de l'optique de l'unité, tandis que d'autres voulaient deux groupes différents sans accepter la coexistence.

Picard était pour l'art social, contrairement aux adhérents de la doctrine française du Parnasse, l'art pour l'art, une conception qu'on retrouve dans l'attitude politique de “La jeune Belgique” qui se trouve face à l'engagement social de “L'art moderne”.

 

9. Het werk van Georges Legrand, “Précis de sociologie” (1929) trok uw aandacht, en vooral wat hij daarin zegt over de rol van de vrouw. Het interesseert u omdat u zo een vergelijking kunt maken tussen de ideeën die heersten in die periode en de actuele.

Er is vooruitgang op dat vlak, maar de vrouw hoeft toch niet te worden als een man. Er zijn toch biologische verschillen.

 

9. Le livre de Georges Legrand, “Précis de sociologie” (1929) a attiré votre attention, et surtout ce qu'il y dit à propos du rôle de la femme. Ça vous intéresse parce que vous pouvez faire ainsi une comparaison entre les idées régnant à cette époque et celles d'aujourd'hui.

Il y a du progrès à ce niveau, mais la femme ne doit quand même pas devenir comme un homme. Il y a certes des différences biologiques.

 

10. U verwijst ook naar de evolutie van rexist Léon Degrelle, waarvan u eerst de poëzie citeert, om dan over te gaan naar zijn revolutionaire periode die uitmondde in collaboratie met de nazi's nadat Kardinaal Van Roy hem in de steek had gelaten.

Betekent dit dat poëzie immoreel is, en aan “gene zijde van goed en kwaad” staat?

Men moet eventueel een onderscheid maken tussen de jonge Léon Degrelle die pöezie schrijft van het politieke personage dat hij zal worden. De poëzie van Degrelle is ogenschijnlijk jeugd-poëzie die geen politieke of morele draagwijdte heeft. Ze situeert zich boven morele beschouwingen.

Ja, poëzie kan zeer moraliserend zijn, maar zich ook situeren buiten een ethische beschouwing.

 

10. Vous référez aussi à l'évolution du rexiste Léon Degrelle, dont vous citez d'abord la poésie, pour passer ensuite à sa période révolutionnaire qui a abouti à une collaboration avec les nazis après que le cardinal Van Roy l'avait laissé tomber.

Est-ce cela signifie que la poésie est amorale, et qu'elle se trouve “au-delà du bien et du mal”?

Il faut probablement distinguer le jeune Léon Degrelle s'adonnant à la poésie du personnage politique qu'il va devenir. La poésie de Degrelle est apparemment une poésie de jeunesse sans portée politique ou morale. Elle est au-delà des considérations morales.

Oui, la poésie peut être très moralisante, mais elle peut aussi se situer en-dehors de considérations éthiques.

 

11. U hebt het in uw boek over de A.E.B. en de Grenier Jane Tony, 2 Belgische literaire verenigingen, waarvan Emile Kesteman respectievelijk de ondervoorzitter is en voorzitter was gedurende lange jaren. Welke is volgens u van de twee de groep die het meest eer aandoet aan de Belgische ziel, om de uitdrukking van Picard te gebruiken?

De A.E.B vertegenwoordigt het best de Belgische literaire traditie, terwijl de Grenier Jane Tony zich bezighoudt met poëzie onafhankelijk van de nationaliteit van de dichters.

 

11. Vous parlez dans votre livre de l'A.E.B. et du Grenier Jane Tony, 2 associations littéraires, dont Emile Kesteman est respectivement le vice-président et était le président durant de longues années. Quel est selon vous des deux groupes celui qui fait le plus honneur à l'âme belge, pour utiliser l'expression de Picard?

L'A.E.B. représente mieux la tradition littéraire belge, alors que le Grenier Jane Tony s'occupe de poésie indépendamment de la nationalité des poètes.

 

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

** © Liza Leyla, Muylaert Eliza, auteure et traductrice, membre de la Presse Mondiale, O.M.P.P. : interview en français et traduction en néerlandais (auteur en vertaalster, lid van Wereldpers, O.M.P.P., interview in het Frans en vertaling in het Nederlands : ça se réfère à une édition de Jourdan, 2010 : "A quoi pensent les Belges?")

*** Jean C. Baudet, philosophe et homme de science (filosoof en wetenschapper)

 

 

 

Partager cet article
Repost0
24 septembre 2020 4 24 /09 /septembre /2020 15:09

Georges Ohsawa, “Jack et Madame Mitie en Occident”

Librairie Philosophique Vrin, 1991, Paris

 

Georges Ohsawa est le nom européen de Nyoiti Sakurazawa. On le connaît déjà de son livre très intéressant sur la macrobiotique, “Le Zen macrobiotique” ou l'art du rajeunissement et de la longévité, aussi édité par le même éditeur.

Jack et Madame Mitie visitent le pays de la civilisation, qui leur apparaît comme une jungle. Avec beaucoup d'humour, l'auteur trace le cheminement de ces deux personnages fabuleux qui se réfèrent à la mentalité dite primitive (cf. “L’âme primitive” de Lucien Lévy-Bruhl”, P.U.F., 1963). Ils viennent d'un pays, l'Erewhon”, perdu dans l'océan.

Georges Ohsawa est un grand philosophe qui a guéri des milliers de gens au moyen d'une alimentation équilibrée (cf. yin-yang) sans médicaments. Il a eu la chance d'être accompagnée et aidée par sa charmante épouse Y. Lima (cf. les produits Lima).

La vie en Occident est souvent semée d’ »Épines satinées » !

Si vous voulez entrer dans le Royaume de la Liberté et du Bonheur, vous trouverez la clé dans les multiples écrits et conseils de Sakurazawa ou en vous-mêmes.

La gratitude est un don qui ne s'exprime pas en chiffres, car elle est illimitée dans son accès à l'Infini.

 

©Eliza Muylaert, Liza LEYLA, Bruxelles

 

Partager cet article
Repost0
16 septembre 2020 3 16 /09 /septembre /2020 15:40

La liberté, le bonheur, des mots qui nous font défaut

On peut créer une société où la Paix et l'Amour peuvent régner

si nous respectons l'univers, un monde qui dépasse les frontières, 

même les frontières que nous imposons à nous-mêmes? 

Ce ne sont pas les muselières qui vont nous apporter 

la société rêvée. 

A compléter ...

 

Liza LEYLA 

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
21 août 2020 5 21 /08 /août /2020 15:25

Rêve de Paix

au Parfum d'Amour

 

Me promenant le long de la baie

au coucher de soleil

J'ai rencontré les couleurs

de l'arc-en-ciel

au cœur de Mère-Terre

berceau de notre civilisation

 

Ascension sublime

aux étoiles de l'infini

plein de rayons

d'Amour éblouissant

 

Écoutant la brise

du chant nocturne

au Parfum de la Paix

 

Ensemble, nous sommes forts

écoutant la brise

de grâce stupéfiante

miroir d'Amour et d'Abandon

 

Une onde de Paix traverse

l'océan d’épanouissement

Cœur d'Amour paisible

 

Ascension sublime

aux étoiles de l'Infini

plein de rayons

d'Amour éblouissant

 

© Liza LEYLA

pour le poème et la peinture à l'acrylique (“Planète désertée”)

(la version originale du poème à été écrite sur demande en anglais)

 

Créations en vue d'un retour à un mode de vie

sans répression et manipulations...

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0